Teaching for Communicative Risk: An Educational Framework for English as a Lingua Franca in High-Stakes International Contexts

Authors

    Mohammad Azizi * Instructor, Department of English Language Teaching, Foreign Languages Center, Farabi Faculty of Science and Technology, Tehran, Iran mohammad.azizi68@gmail.com
    Mehdi Esmaeili Assistant Professor, Department of Basic Sciences, Farabi Faculty of Science and Technology, Tehran, Iran
https://doi.org/10.61838/kzf5zh22

Keywords:

English as a Lingua Franca, Communicative Risk, High-Stakes Communication, Intercultural Communication, Intelligibility, Language Education, Systematic Review

Abstract

Purpose: This study aimed to develop an integrated educational framework for teaching communicative risk in English as a Lingua Franca in high-stakes international contexts.

Methods and Materials: This study was conducted as a systematic review using qualitative thematic synthesis. Relevant literature was identified from major academic databases in applied linguistics, education, communication studies, and social sciences. The review focused on studies addressing English as a Lingua Franca, communicative risk, multilingual interaction, intercultural communication, pragmatic negotiation, intelligibility, professional discourse, and high-stakes international communication. After screening titles, abstracts, and full texts according to predefined inclusion and exclusion criteria, eligible sources were analyzed through structured data extraction and thematic coding. The synthesis process emphasized conceptual integration rather than statistical aggregation, with the purpose of identifying recurring risk domains, pedagogical strategies, and framework dimensions.

Findings: The thematic synthesis indicated that communicative risk in English as a Lingua Franca contexts is not primarily caused by linguistic error alone, but by the interaction of intelligibility problems, pragmatic ambiguity, intercultural misinterpretation, unequal institutional power, domain-specific terminology, emotional pressure, digital mediation, and assessment norms. The inferential pattern of the findings showed that successful communication in high-stakes international settings depends on learners’ ability to anticipate misunderstanding, manage clarity, negotiate meaning, repair breakdowns, interpret cultural variation, adapt terminology to audience needs, and maintain participation under pressure. The final synthesis generated a nine-dimensional educational framework consisting of risk awareness, intelligibility management, interactional repair, intercultural interpretation, domain and terminology control, ethical and power-sensitive communication, emotional resilience, digital communicative competence, and assessment for communicative effectiveness.

Conclusion: The study concludes that English language education for high-stakes international contexts should move beyond native-speaker-centered models and toward risk-sensitive ELF pedagogy. Teaching communicative risk can help learners use English more responsibly, strategically, and equitably in multilingual settings where misunderstanding may affect academic, professional, institutional, or safety-related outcomes.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Ansong, D., Okumu, M., Amoako, E. O., Appiah-Kubi, J., Ampomah, A. O., Koomson, I., & Hamilton, E. (2024). The role of teacher support in students' academic performance in low- and high-stakes assessments. Learning and Individual Differences, 109, 102396. https://doi.org/10.1016/j.lindif.2023.102396

Chilton, P. (2004). Analysing Political Discourse: Theory and Practice. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203561218

Cogo, A. (2020). ELF and multilingualism. In A. Mauranen & E. Vetchinnikova (Eds.), Language Change: The Impact of English as a Lingua Franca (pp. 357-378). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108675006

Cogo, A., & Dewey, M. (2012). Analysing English as a Lingua Franca: A Corpus-Driven Investigation. Continuum.

Hynninen, N. (2020). ELF and academic writing. In A. Mauranen & E. Vetchinnikova (Eds.), Language Change: The Impact of English as a Lingua Franca (pp. 279-300). Cambridge University Press.

Jenkins, J. (2015). Repositioning English and multilingualism in English as a lingua franca. Englishes in Practice, 2(3), 49-85. https://doi.org/10.1515/eip-2015-0003

Jenkins, J. (2022). ELF and the future of English. In A. Mauranen & E. Vetchinnikova (Eds.), Language Change: The Impact of English as a Lingua Franca (pp. 379-398). Cambridge University Press.

Louhiala-Salminen, L., Charles, M., & Kankaanranta, A. (2005). English as a lingua franca in Nordic corporate mergers: Two case companies. English for Specific Purposes, 24(4), 401-421. https://doi.org/10.1016/j.esp.2005.02.003

Mauranen, A. (2012). Exploring ELF: Academic English Shaped by Non-Native Speakers. Cambridge University Press.

Mauranen, A. (2018). Second language acquisition, world Englishes, and English as a lingua franca (ELF). World Englishes, 37(1), 106-119. https://doi.org/10.1111/weng.12306

Planken, B. (2005). Managing rapport in lingua franca sales negotiations: A comparison of professional and aspiring negotiators. English for Specific Purposes, 24(4), 381-400. https://doi.org/10.1016/j.esp.2005.02.002

Sandelowski, M., & Barroso, J. (2007). Handbook for Synthesizing Qualitative Research. Springer Publishing Company.

Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a Lingua Franca. Oxford University Press.

Thomas, J., & Harden, A. (2008). Methods for the thematic synthesis of qualitative research in systematic reviews. BMC medical research methodology, 8(1), 45. https://doi.org/10.1186/1471-2288-8-45

Vadivu, P., Logeshwaran, S., & Lakshmi, S. (2025). Cognitive Load and Emotional Regulation in High-Stakes Clinical Decision-Making: Insights From Surgery and Dentistry. International Journal for Multidisciplinary Research, 7(2). https://doi.org/10.36948/ijfmr.2025.v07i02.39848

Wodak, R. (2011). The Discourse of Politics in Action: Politics as Usual. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230316539

Wodak, R. (2015). The Politics of Fear: What Right-Wing Populist Discourses Mean. Sage.

Downloads

Published

2026-09-01

Submitted

2026-02-01

Revised

2026-05-17

Accepted

2026-07-02

Issue

Section

Articles

How to Cite

Azizi, M., & Esmaeili, M. . (2026). Teaching for Communicative Risk: An Educational Framework for English as a Lingua Franca in High-Stakes International Contexts. Iranian Journal of Educational Sociology, 1-16. https://doi.org/10.61838/kzf5zh22

Similar Articles

11-20 of 610

You may also start an advanced similarity search for this article.